Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M Digital Microscope, Moonstone

Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M Digital Microscope, Moonstone

Regular price $321.00
Regular price Sale price $321.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M Digital Microscope, Moonstone
Modern technology, wide capabilities, comfortable design. Comes with a digital camera and experiment kit. Magnification: 64–1280x

New technologies entering the optical instrumentation market greatly enhance our capabilities. With the Levenhuk Rainbow D50L PLUS 2M Digital Microscope, Moonstone, you can not only observe plant and animal cells or microorganisms, but also record the results of your research by taking photos and videos of the observed samples. The kit includes everything needed to perform interesting experiments with the microscope. You can easily share your discoveries by publishing the images on Facebook, Instagram, or other social media.

Quality optics
The kit includes three objectives with the following magnifications: 4x, 10x, and 40x. The highest power objective is equipped with a spring that protects the lens from mechanical damage. Even if you lower the object too much while focusing, the spring will cause the lens to retract slightly, preventing damage to the optics or the sample. A 2x Barlow lens doubles the magnification of the objective you use. The maximum magnification of the microscope is 1280x!

The lenses are made of high-quality optical glass with an anti-reflective coating that improves light transmission. This allows for images with good contrast, where many details can be observed.

Experiment kit
The Levenhuk K50 experiment kit will be particularly useful for those taking their first steps into the wonderful world of the microcosm. This kit includes prepared slides, special tools for preparing your own samples, and a useful guide with recommendations, tips, and experiment descriptions.

Protective case
A protective case is included with this product, allowing you to store the microscope and all its accessories in one place so that nothing is lost. It also protects the instrument during transport.

Features:
Digital microscope with 64–1280x magnification
Includes 0.3 Mpx digital camera
2x Barlow lens included
Robust and durable metal body
Upper and lower illumination
Experiment kit included
Comes with a practical plastic case

The kit includes:
Microscope
Objectives: 4x, 10x, and 40xs
Eyepiece: WF16x
Stage with clips
Diaphragm disc
Condenser
Built-in upper and lower LED illumination
Power adapter
Plastic case
Levenhuk K50 experiment kit
2 Mpx digital camera
Software for Windows, Mac OS, Linux
USB cable
User manual and lifetime warranty

The Levenhuk K50 experiment kit includes:
User manual "Fascinating Microscope. Studying the Microcosm"
Pipette
Tweezers
Brine shrimp hatchery
Container with brine shrimp
Microtome
Container with yeast
Container with sea salt
Container with glue
Empty glass slides (5 pieces)
5 samples: fly leg, onion, cotton stem, tree trunk sample, pine wood cut
Dust cover

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.