Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Kelvin TMC10 Smartphone LED Microscope

Levenhuk Kelvin TMC10 Smartphone LED Microscope

Regular price $50.00
Regular price Sale price $50.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Levenhuk Kelvin TMC10 LED Smartphone Microscope
Provides 200x magnification for mobile photography without glare or digital distortion. Features 19 visible and UV light modes

The Levenhuk Kelvin TMC10 is a compact, clip-on microscope for smartphones. It allows your phone's camera to capture the micro-world with great clarity and without digital artifacts. With 200x magnification, you can clearly observe fabric fibers, crystals, printing defects, coin relief, large biological structures, and insect anatomy. Examine, capture, and share everything directly from your smartphone!

The 19 illumination modes allow you to adapt the lighting to any object. You can control shadows by directing the light straight down or at an angle. Choose the right color temperature: warm light (3500K) for skin, fabrics, and organic matter, or cool light (6500K) for metals and electronics. Adjust the brightness: dim for light-colored objects, medium for dark objects, and bright when there is no external light. The UV mode helps to reveal hidden markings and study minerals.

A built-in polarizing filter is included. This means no false reflections when photographing shiny surfaces, making it perfect for jewelry, watches, coins, and polished metals.

The Levenhuk Kelvin TMC10 smartphone microscope is also easy to carry. It weighs less than 50 grams and fits perfectly in your pocket. The light can stay on for up to two hours on a single charge. You can also use the photogadget without the light, for example, with natural light or a desk lamp.

Key features:
Adds 200x magnification to your smartphone camera without digital distortion
Made with multiple fully multi-coated optical glass lenses for a sharp, clear, and colorful image
Integrated polarizing filter eliminates unwanted reflections when photographing shiny objects
Includes an autonomous light with 19 operating modes: adjust brightness, color temperature, and illumination angle for greater detail and contrast, or use UV light to reveal hidden marks and defects
The light's battery can be easily recharged from a computer, power bank, or wall outlet
Protect your phone: attaches with a padded EVA adapter that leaves no marks or scratches
Ultra-lightweight, weighs less than 50 grams
Compatible with all iPhone and Android models

The kit includes:
Smartphone microscope
Smartphone adapter
USB Type-C cable
Pouch
Cleaning cloth
EVA rubber spacers (9 units)
User guide and warranty card

Use the EVA rubber spacers to adjust the smartphone adapter to the thickness and width of your phone.

Specifications:
Type: Smartphone microscope
Compatible devices: iPhone and Android smartphones
Optical design: 4 elements in 4 groups
Optics material: Optical glass
Optics coating: Fully multi-coated
Magnification, x: 200
Objective lens diameter (aperture), mm: 6
Focus distance, mm: 10
Polarizing filter: +
LED illumination: 3 modes: full ring, left half-ring, and right half-ring
Visible light color temperatures: 2 modes: warm light (3500 ± 200 K) and cool light (6500 ± 200 K)
UV illumination: 1 mode: full ring
Brightness: 3 levels
Power supply: Built-in Li-ion battery, 3.7 V, 110 mA·h; charged via a USB Type-C cable (included) connected to a 5 V/1 A DC power source (power bank, computer, or wall adapter)
Charging time: 90 min
Operating time: 120 min
Charging indicator: +
Ports: USB Type-C

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.