Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Kelvin HPM25 Portable Digital Microscope

Levenhuk Kelvin HPM25 Portable Digital Microscope

Regular price $93.00
Regular price Sale price $93.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Levenhuk Kelvin HPM25 Portable Photomicroscope
3-in-1 handheld device combining a microscope, camera, and display. Designed for simple and fascinating exploration of the microworld.

The Levenhuk Kelvin HPM25 Portable Photomicroscope is your gateway to a vast array of nature observations. It includes a microscope with up to 800x magnification, a 2MP digital camera, and a color IPS screen. Easily uncover the secrets of biology, geology, and entomology. Capture high-resolution photos and videos to document your discoveries!

Using the photomicroscope is easy. Charge it, turn it on, point the lens at your sample, and adjust the focus with the focusing wheel. You can tilt the screen to a comfortable angle and turn on the light when needed. The cool 7000K LED light provides a sharp, high-contrast image and highlights the subtlest details of your sample.

Want to save what you see? Just press a button, and your photo or video will be saved to the memory card. You can also connect the microscope to a computer to transfer files or stream live images to a monitor.

The Levenhuk Kelvin HPM25 Photomicroscope is an excellent choice for budding researchers, students, and anyone who needs a compact and practical tool to study the world in detail. It operates independently, seamlessly combines microscope and camera functions, and allows you to share what you discover.

Key features:
3-in-1 portable device: microscope, camera, and display. Explore, document, and view results instantly!
Magnification up to 800x. Get closer and study plants, insects, coins, and minerals in detail.
High resolution with a detail limit of 3 microns. You'll be able to distinguish cell structures and printed circuit board components.
Cool LED light with adjustable brightness enhances visual contrast and visibility of fine structures.
Easy connection to a computer. Display the image on a monitor and share the beauty of the microworld with others.
Portable and battery-powered. Take it anywhere! Works for 2 to 2.5 hours without needing to be plugged in.

The kit includes:
Photomicroscope
Case
USB Type-C cable
Cleaning cloth
User Guide and warranty card

Specifications:
Type: digital, portable
Head: digital display / PC monitor
Optics material: optical glass
Display: color IPS display, 2” (320x240 pixels)
Head tilt angle: adjustable from 0° to 75°
Magnification, x: 400–800
Magnification range: 200x to 800x
Objectives: achromatic, multi-coated
Focus travel, mm: ±4
Body: high-strength ABS plastic
Backlight: LED
Brightness adjustment: +
Power supply: 3.7V 700 mAh Li-ion battery; charges via computer USB port or AC power supply, with a USB Type-C cable (included) and a 5V 1A power adapter (not included)
Illumination lamp type 6 LEDs: 400 lm luminous flux, 7000K color temperature, with brightness adjustment (high/low/off)
Operating temperature range, °C: –10… 40
User level: for children, beginners, and experienced users
Assembly and installation difficulty level: easy
Applications: for children (ages 3 to 7), school/educational use, and applied research
Illumination location: upper
Microscopy technique: bright field
Case/bag/pouch included in kit: case
Sensor: CMOS
Color/monochrome: color
Ability to connect additional equipment: microSD card up to 128 GB (not included)
Video recording: +
Photo file format: *.jpg (1 MP, 2 MP)
Video format: *.avi (720 p, 1080 p)
Software, drivers: VideoCap software for Windows
Programmable options: photo capture, video recording, real-time image transfer to a computer

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.