Skip to product information
1 of 1

Omegon

Refractor apocromático Pro APO AP 96/575 Triplet ED FCD-100

Refractor apocromático Pro APO AP 96/575 Triplet ED FCD-100

Regular price $1,531.00
Regular price Sale price $1,531.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Un apocromático compacto para imágenes formidables

Este apocromático de 96 mm de apertura ofrece una óptica excelente y una mecánica de alta calidad. Su apertura de más de 10 cm y su buena resolución lo hacen atractivo tanto para astrofotógrafos como observadores visuales. Gracias al sistema de lentes triple de alta calidad, este telescopio es uno de los mejores de su clase. En parte, esto se debe al uso del cristal Hoya ED FCD100 de fabricación japonesa y su dispersión excepcionalmente baja. ¡Descubra las maravillas del cielo con él!

Un resumen de las ventajas:

  • Objetivo apocromático triple con lente FCD-100 ED: objetivo apocromático de alta calidad, para conseguir imágenes de colores puros y alto contraste
  • Diafragmas internos antirreflejos, para disfrutar de un contraste aún mejor en observación y fotografía astronómica
  • Enfocador híbrido de 2,5" con reducción 1:10, para que pueda conectar incluso accesorios pesados de hasta 10 kg
  • Asa de transporte y riel, dos en uno: para transportar y montar accesorios adicionales, como un tubo guía
  • Está todo pensado: este telescopio viene con abrazaderas de tubo CNC, riel de montaje GP, zapata de buscador y tapa de rocío extensible. ¡Es un telescopio para iniciarse en la fotografía astronómica!

Hecho para obtener fotografías astronómicas perfectas

Ha llegado la era moderna del apocromático, porque la imagen de este telescopio es excepcional. Gracias al objetivo del apocromático triple ED con espacio de aire, enfoca una imagen con gran contraste y colores puros. En el centro de su máquina de fotografía astronómica se encuentra el cristal FCD-100 de Hoya en Japón, conocido por su baja aberración cromática. Permite observar nebulosas y planetas incluso a muy grandes aumentos y obtener, aun así, imágenes claras y nítidas.

Un telescopio para todos los aficionados a la astronomía que valoran las imágenes de alta calidad.

Más información sobre el FCD-100:

Gracias a la innovación tecnológica, Hoya ha optimizado con éxito la producción en serie del FCD-100. Un vidrio óptico con una dispersión extremadamente baja, que incluso se acerca a la fluorita. Al combinarlo con un vidrio óptico de alto índice de refracción, ha sido posible lograr una corrección de la aberración cromática sin precedentes.

Gran enfocador de 2,5", preciso y estable

El enfocador híbrido mejorado de 2,5" hace que la observación y la fotografía sean aún más cómodas y precisas. Este enfocador se basa en el principio de Crayford, pero dispone de un riel guía adicional en forma de cremallera con ranuras inclinadas. La combinación de estas técnicas le otorga al enfocador una gran precisión y estabilidad.

Conecte fácilmente cualquier accesorio, desde adaptadores hasta grandes oculares o equipos de cámara pesados: el apocromático puede con equipos con un peso total de hasta 10 kg. Una vez ajustado el enfoque, sigue en su sitio con cada movimiento del telescopio.

Conexión roscada M63 (interior): además de la clásica conexión de 2" (con adaptador reductor de 1,25") para oculares y cámaras, este instrumento también ofrece una rosca de 63 mm, para que pueda fijar un aplanador o reductor de forma fácil y estable.

El asa de doble uso

Sencillamente inteligente: con la práctica asa de transporte, tendrá su apocromático siempre a mano. Tanto durante el transporte como al colocarlo en la montura. Además, el asa también sirve como riel de montaje para los accesorios montados en paralelo. Así, todo tiene su sitio: utilice, por ejemplo, un tubo guía y una cámara de guiado.

Volumen de suministro:

  • Apocromático 96/575 en diseño triple con cristal Hoya ED en montura de lente ajustable
  • Abrazaderas de tubo mecanizadas por CNC con rosca fotográfica de ¼ de pulgada.
  • Tubo con tapa de rocío extensible (diámetro exterior de 145 mm)
  • Adaptador para telescopio con buscador
  • Adaptador reductor de 2"/1,25".
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.