Skip to product information
1 of 4

Omegon

Ultralight Filter Wheel, 5x 1.25"

Ultralight Filter Wheel, 5x 1.25"

Regular price $187.00
Regular price Sale price $187.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Omegon Ultralight Filter Wheel: for lightning-fast filter changes (for visual observation and photography)
This ultralight filter wheel will make your work easier during your observing or photography sessions. Now you can change filters in seconds, almost automatically with a single turn. Suitable for large and small telescopes. It's amazing how a deep-sky object changes when observed with different nebula filters. The days of manual changes with shaky fingers are over.

Summary of the benefits:

  • Switch between 5 1.25" filters with a single twist
  • No wasted time
  • Extremely light: weighs only 254 g
  • High adaptability: T-2 connections on both sides and 1.25" connections - Clear locking of the filter into position

5 filters on one wheel
Prepare your favorite LRGB filters or nebula filters and you'll never have to search for them in the dark again. Pre-assembled filters will always be protected and ready to use.

Just one turn...
...and you can switch between 5 different options. An advantage is that even in complete darkness, you'll know when the filter is engaged. A number from 1 to 5 will always indicate which filter is applied.

Also suitable for small telescopes
We may not have invented the wheel, but we have certainly redesigned it. This is one of the most compact filter wheels we know of. It has a diameter of 85 mm and weighs only 254 g. So it can also be used with small-format telescopes with limited mounts.

T2 connections on both sides with adapter
The T-2 connections on both sides allow you to attach any accessory, as they are standard on amateur astronomy instruments. Also included are a T-2 to 1.25" insert socket adapter and a T-2 to 1.25" eyepiece holder adapter.

Opaque: perfect for astrophotography
Light doesn't escape: very important in astrophotography! The filter wheel is completely opaque inside.

Scope of delivery:

  • 1x filter wheel
  • 1x T2 male to T2 male adapter with knurled edges
  • 1x T2 male to 1.25" adapter for eyepieces and accessories with plastic cover
  • 1x T2 male to 1.25" (31.75mm) connector adapter on telescope with plastic cover
  • 1x 2.5mm Allen key

Tip: The optical path between the two T2 threads is 20 mm. This leaves relatively little clearance on the filter wheel for conventional filters. That's why the filter wheel comes with a spacer ring and longer screws. We recommend installing this directly between the two housing parts when installing filters.

Specs:

  • Connection (telescope side) 1.25"
  • Maximum number of filters to be mounted: 5
  • Manual adjustment
  • Camera adapter yes
  • Optical length (mm) 23
  • 1.25" filter housing
  • T2 camera thread (M42 x 0.75)
  • Connection (camera side) T2 (M42 x 0.75)
  • Connection (eyepiece side) 1.25"
  • Material Aluminum
  • Weight (g) 254
  • Filter Type
  • Construction type Filter wheel
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.