Skip to product information
1 of 13

Levenhuk

80/500 Skyline BASE 80T Telescope

80/500 Skyline BASE 80T Telescope

Regular price $201.00
Regular price Sale price $201.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

Low stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

The Skyline BASE 80T telescope allows you to explore outer space in all its diversity. Using this refractor, you can observe lunar craters with a diameter greater than 5 km, Jupiter, Saturn and their moons, and the phases of Mercury. It is also suitable for terrestrial observations. Thanks to the extensive telescope kit, you do not need to purchase additional eyepieces or other optical accessories. It is an excellent gift for beginning astronomers, for whom it will provide many intense emotions.

The telescope lenses are made of glass. The exterior surfaces are protected by an anti-reflective coating that improves image clarity. The optics produce sharp, contrasting images and allow even faint objects to be observed in the starry sky. The telescope is mounted on an easy-to-use altazimuth mount. Even a child could use this telescope: to point the optical tube at the desired position, move the tube along the horizontal or vertical axis. The mount installs easily on an aluminum tripod. It is robust and safe. The tripod legs are adjustable in length. An accessory tray is included that can be attached to the tripod.

The extensive kit delivered with the telescope includes, in addition to the traditional optical finder, two eyepieces with a different focal length and a diagonal mirror. Use these items to quickly prepare the telescope for different observations. The eyepiece with a long focal length allows you to explore a large area of ​​the sky (a planet and its moons), the eyepiece with a short focal length is useful for making detailed observations of the planets or the lunar surface. The diagonal mirror is essential in terrestrial observations.

Characteristics:

  • Refractor with coated glass optics
  • Excellent choice for studying the Moon, the planets of the Solar System and terrestrial objects
  • Easy-to-use altazimuth mount
  • Extensive accessory kit to get the most out of the telescope's features
  • This model is suitable for beginner astronomers

The kit includes:

  • Telescope optical tube
  • Altazimuth mount
  • Aluminum tripod with accessory tray
  • Optical finderscope, 6x24
  • SR eyepiece: 4mm (125x)
  • Eyepiece H: 20mm (25x)
  • Diagonal mirror
  • User Manual and Lifetime Warranty

Specifications

Optical design

refractor

prism material

optical glass

Optics coating

full coating

Lens diameter (aperture), mm

80

Focal length, mm

500

Maximum useful magnification, x

160

Focal ratio

f/6.25

Stellar limit magnitude

11.62

Eyepieces

SR: 4mm (125x), H: 20mm (25x)

Eye tube diameter

1.25

Seeker

optical, 6x24

Tripod

aluminum

Telescope control

manual

Mount

altazimuthal AZ2

Additional

accessory tray
assembly and preparation: simple
observed objects: terrestrial objects, planets of the Solar System

Optical tube material

aluminum

User Level

beginners
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.