Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk New Skyline PRO 12" (300/1525) Dobsonian Telescope

Levenhuk New Skyline PRO 12" (300/1525) Dobsonian Telescope

Regular price $1,999.00
Regular price Sale price $1,999.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Levenhuk New Skyline PRO 12" (300/1525) Dobsonian Telescope
Newtonian reflector on a Dobsonian mount. Aperture: 304mm. Focal length: 1525mm

The Levenhuk New Skyline PRO 12" is a powerful and practical system with a manual Dobsonian mount. It is your gateway to the secrets of our solar system and the distant universe. Its large 304mm aperture and 1525mm focal length are highly beneficial for observing the impressive details of celestial objects. The optical elements, made of BK-7 glass, guarantee high image quality, sharpness, and natural color rendition.

The telescope features a parabolic primary mirror, an optical design that eliminates spherical aberration by concentrating all incoming light to a single point, resulting in crisp and high-fidelity images. This design allows the system to perform effectively even at very high magnifications. This is especially important if you intend to use the telescope primarily for observing very distant objects. Both the primary and secondary mirrors are aluminum-coated, increasing their reflectivity to 92–95%. This treatment helps the observer to better discern faint objects and see more interesting details on the surfaces or in the atmospheres of celestial bodies relatively close to Earth.

The Levenhuk New Skyline PRO 12" has a maximum useful magnification of 600x. The package includes 10mm and 25mm (1.25") Plössl eyepieces, providing 153x and 61x magnification, respectively. The telescope features a 2" dual-speed rack-and-pinion focuser with a 1.25" adapter. This gives you the freedom to upgrade and change accessories, allowing you to choose the perfect equipment for every observing session.

The package also includes an 8x40 optical finder and a primary mirror cooling fan. The cooling fan is powered by 8 AA batteries (sold separately). The Levenhuk New Skyline PRO 12" is your gateway to deep space, revealing thousands of galaxies, star clusters, and nebulae. It allows you to sharply focus on the smallest details: track 1.5 km lunar ridges, study Jupiter's dynamic atmosphere, resolve the structure of Saturn's rings, and search for countless NGC catalog objects. Mounted on an easy-to-use Dobsonian base, this telescope offers an intuitive and engaging experience, making it a brilliant choice for both curious astronomers and experienced observers.

Key features:
Primary mirror aperture: 304mm, focal length: 1525mm
10mm and 25mm Plössl eyepieces (1.25") are included
Accessories: 8x40 finder and primary mirror cooling fan for thermal stabilization
Impressive and with the maximum useful magnification of 600x
Manually operated Dobsonian mount made of wood
The perfect choice for detailed exploration of deep space wonders
The parabolic primary mirror ensures zero spherical aberration

The kit includes:
Telescope optical tube
Plössl 10mm (1.25") eyepiece
Plössl 25mm (1.25") eyepiece
Optical finderscope, 8x40
Primary mirror cooling fan
Dobsonian mount
User manual and warranty card

Specifications
Optical design: reflector
Optical system: Newtonian
Optics material: BK-7
Optics coating: aluminum, 92–95% reflectivity
Primary mirror diameter (aperture), mm: 304
Secondary mirror obstruction, mm: 70
Lens (mirror) shape: parabolic
Focal length, mm: 1525
Maximum useful magnification, x: 600
Relative aperture: f/5
Resolution threshold, arcseconds: 0.46
Focusing: manual
Eyepieces: Plössl 10mm (153x), Plössl 25mm (61x)
Eyepiece barrel diameter, inches: 1.25
Barlow lens: −
Finderscope: optical, 8x40
Focuser system: 2" dual-speed rack-and-pinion, includes 1.25" adapter
Telescope control: manual
Mount: Dobsonian
Mount material: wood
Mount dimensions, mm: 644x644x639
Mount weight, kg: 15
Other features: primary mirror cooling fan (included), fan power source: 8 AA batteries (not included)
Operating temperature range, °C: –5… +35
Tube material: metal
Tube dimensions, mm: 1430x365
Tube weight, kg: 24
User level: advanced users, professionals
Assembly and installation difficulty level: easy
Observed objects: deep-sky objects

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.