Skip to product information
1 of 7

Bresser

EQ/AZ BRESSER Messier MCX-127 GoTo Telescope

EQ/AZ BRESSER Messier MCX-127 GoTo Telescope

Regular price $1,126.00
Regular price Sale price $1,126.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Azimuthal and equatorial GoTo telescope

  • Compact universal entry-level telescope with GoTo function
  • BRESSER's proven, high-resolution Maksutov-Cassegrain optical system
  • Proven GoTo control for navigation in the sky
  • Handheld computer terminal with very large illuminated display
  • Objects in the database: more than 100,000
  • Heavy-duty stainless steel telescopic tripod with polar wedge (AZ+EQ mode available)
  • LED illuminated finder with CR-2032 battery included

Compact, powerful, and fully automated: your personal observatory ready for action.

Discover the universe with the BRESSER Messier MCX-127 GoTo telescope , a high-performance catadioptric telescope designed for both enthusiastic beginners and advanced observers. Its Maksutov-Cassegrain optical design combines a sharp, high-contrast image with an enclosed, ultra-compact body, ideal for planetary, lunar, solar, and deep-sky observations from any location.

High-performance optics

With a 127mm aperture and 1900mm focal length , this telescope offers an excellent balance between portability and light-gathering capabilities. Its FMC fully multi-coated optics ensure bright, sharp images, even in less-than-optimal sky conditions. The slightly oversized 138mm primary mirror further enhances viewing quality.

Robust and precise mount

The aluminum fork mount and stainless steel tripod ensure a stable, vibration-free base. Thanks to ball bearings on both axes and steel/brass helical gears , tracking celestial objects is smooth, precise, and quiet.

Automated GoTo: Navigate the sky effortlessly

Equipped with the BRESSER Messier GoTo system, this mount allows you to locate and track more than 100,000 astronomical objects in just a few steps. Using the handheld terminal with multilingual backlit display , the user enters basic data and selects the desired object: the telescope will find and track it automatically.

Versatility: AZ mount and EQ in one

One of the MCX-127's most notable features is its ability to switch between altazimuth (AZ) mode for rapid observing and equatorial (EQ) mode for more precise astrophotography. Thanks to the integrated polar wedge , this change is easy and requires no additional accessories.

Designed for astrophotography

It includes a smartphone holder that allows you to capture images directly through the 26mm (73x) Super Plössl eyepiece. It also features an M35 connection thread for mounting astronomical cameras. The 90° tilting diagonal mirror makes it easy to switch between visual observation and photography.


Main features:

  • Aperture: 127 mm | Focal length: 1900 mm | Focal ratio: f/15
  • Maksutov-Cassegrain optics with FMC coating
  • Aluminum fork mount with automated GoTo system
  • Control terminal with illuminated display (menus in Spanish, among other languages)
  • Over 100,000 pre-installed celestial objects
  • Stainless steel telescopic tripod with AZ/EQ polar wedge
  • Ball bearings and helical gears for precise tracking
  • Includes LED finderscope, 26mm Super Plössl eyepiece, smartphone holder
  • Compatible with power supply by 8 AA batteries or 12V source (not included)
  • Can be used as a tabletop telescope without a tripod
  • Ideal for: lunar and planetary observation, deep sky, astrophotography

Who is this telescope for?

The MCX-127 GoTo is perfect for those looking for a portable, automated, high-performance telescope without the technical hassle. Both beginners and intermediate users will appreciate its ease of use and optical quality. It's ideal for visual observing , lunar and planetary astrophotography , and also for enjoying deep skies from rural or suburban locations.


The universe at your fingertips with the BRESSER Messier MCX-127!
Compact, versatile, and powerful: a telescope that grows with you with every observation.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.