Skip to product information
1 of 4

Omegon

Telescopio Horizon N 114/500 AZ-Bellavista

Telescopio Horizon N 114/500 AZ-Bellavista

Regular price $403.00
Regular price Sale price $403.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

N 114/500: telescopio gran angular para pasear por el cielo
Este telescopio es un maestro de los grandes campos de visión. Su corta distancia focal ofrece impresionantes observaciones de «campo rico» de extensos cúmulos estelares, zonas nebulosas y la Vía Láctea. Gracias a los espejos parabólicos de alta calidad, disfrutará de una nitidez sin igual en su clase. Un telescopio para todos aquellos que prefieren disfrutar del cielo a gran escala.

Ventajas de un vistazo:

  • Espejos primarios parabólicos: estrellas nítidas hasta el borde del campo visual
  • Amplio campo de visión: la corta distancia focal de 500 mm convierte al telescopio en un especialista para la observación de objetos celestes grandes y extensos.
  • Luminoso y compacto: a pesar de su apertura de 114 mm, el tubo es muy corto, ligero y fácil de transportar.
  • Enfoque suave como la mantequilla: el enfocador Crayford garantiza un enfoque preciso y sin vibraciones de los objetos que observa.
  • Rápido de preparar: el telescopio se monta y se ajusta rápidamente, por lo que podrá dedicar más tiempo a la observación y menos a la preparación.

El cielo en formato panorámico: la experiencia Rich Field
¿Qué significa «campo rico»? Significa que puede ver una enorme sección del cielo de una sola vez. Los telescopios con una distancia focal larga funcionan como un teleobjetivo: amplían mucho. El Omegon N 114/500, por el contrario, es como un objetivo gran angular. Con él podrá recorrer los campos estelares de la Vía Láctea y admirar cúmulos estelares abiertos como las Pléyades en todo su esplendor. Consejo: Sin embargo, el campo de visión también depende en gran medida del ocular. Por lo tanto, si necesita un gran aumento, lo conseguirá con un ocular de distancia focal corta.

Calidad que se ve: los espejos parabólicos
Tampoco en este especialista en gran angular hacemos concesiones en cuanto a la calidad. El corazón del telescopio es un paráboloide de espejo primario fabricado con precisión. A diferencia de los simples espejos esféricos de muchos otros telescopios para principiantes, este refleja la luz con exactitud en un solo punto. El resultado son estrellas nítidas en todo el enorme campo de visión. Notará la diferencia de inmediato: las estrellas son puntos finos y definidos.

Enfoque preciso: el extractor Crayford
El telescopio cuenta con un moderno enfocador Crayford. Le ayuda a ajustar perfectamente la nitidez de los espejos de alta calidad. Gracias a los rodamientos de bolas, se mueve suavemente y sin vibraciones. Esto hace que el enfoque sea fácil y agradable: una gran ventaja, por ejemplo, cuando se fotografía la luna. Además, todos los 1,25"oculares son compatibles, ya sean de este fabricante o de otro.

La montura intuitiva para observaciones rápidas y nítidas tanto de día como de noche
¿Un pájaro posado al sol, un ciervo pastando en el borde del bosque o la luna en el cielo diurno? Hay muchas situaciones en las que uno apunta espontáneamente un telescopio hacia un objeto. Para eso está la montura Omegon AZ Bellavista. Funciona tan fácilmente como un buen trípode fotográfico, pero es tan estable y precisa como una montura para la observación de estrellas. Una elección perfecta para todos aquellos que aman las observaciones rápidas.

Ventajas de un vistazo:

  • Listo en un instante: simplemente coloque el telescopio o fíjelo al riel en L y comience. El manejo es muy sencillo y se entiende de inmediato.
  • Movimiento suave: los engranajes precisos en ambos ejes mueven el telescopio suavemente y sin sacudidas. De este modo, puede apuntar a cualquier objetivo y seguirlo sin esfuerzo.
  • Para la naturaleza y las estrellas: observe animales en el borde del bosque u objetos en el cielo.
  • Estable: el trípode estable de acero inoxidable garantiza una imagen nítida. De este modo, podrá ver cada detalle incluso con grandes aumentos.
  • Soporte universal: el soporte es compatible con muchos telescopios. Puede montar su telescopio de forma rápida y segura.


Fácil manejo: arriba, abajo, izquierda y derecha
No es necesario realizar una complicada alineación con la estrella polar. Con la montura AZ Bellavista, puede mover su telescopio fácilmente hacia la izquierda, la derecha, arriba y abajo. Funciona como un buen trípode de cámara. Esto hace que la montura sea ideal para una observación rápida y espontánea. Ya sea que observe la luna, los planetas o los objetos en la Tierra: encontrará su objetivo en pocos segundos.

Precisión que se nota: movimiento suave y preciso
Un trípode fotográfico sencillo no se mueve con tanta precisión. El Bellavista tiene engranajes de precisión en ambos ejes. Se controlan mediante dos manivelas giratorias. De este modo, podrá mantener su objetivo exactamente en el centro, incluso con un gran aumento. Estos movimientos suaves y precisos marcan la diferencia y garantizan una observación relajada.

Una base de acero: trípode robusto
Una buena montura necesita un trípode estable. Por eso, el Bellavista AZ tiene un trípode muy robusto de acero inoxidable. Garantiza una imagen estable, incluso con viento o al tocarlo. La práctica bandeja para accesorios se acopla fácilmente. Mantiene sus oculares y otros objetos siempre a mano. Esta base le permite aprovechar al máximo el rendimiento de su telescopio.

Caja de accesorios Omegon: ¿De qué sirve el mejor telescopio sin los accesorios adecuados?
Con la caja de accesorios Omegon, obtendrá un equipo coordinado que le facilitará al máximo los primeros pasos. En lugar de tener que buscar laboriosamenteoculares y adapters individuales, aquí encontrará todo lo que necesita para sus primeras observaciones e incluso para sus primeras fotos de la Luna. Y todo ello con una calidad superior a la estándar. ¿Qué necesita para empezar? Algo con lo que pueda realizar observaciones impresionantes de inmediato. Esto incluye dosoculares para aumentos pequeños y medianos. A veces se quiere estar aún más cerca de la acción. Para eso está la lente de barlow de 2 aumentos incluida. Simplemente se coloca entre el ocular y el telescopio y duplica el aumento del ocular correspondiente. Un buscador LED es muy importante para buscar y encontrar objetos rápidamente. Un punto rojo brillante en la oscuridad le indica exactamente el camino. Pronto se dará cuenta de que este discreto componente es tan importante como su telescopio. Y con el manguito de extensión, siempre podrá alcanzar el plano de enfoque correcto.

Su smartphone se convierte en una cámara astronómica
Quizás la parte más emocionante del juego de accesorios sea el adaptador de smartphone. Con él, puede fijar su propio teléfono móvil directamente al ocular y tomar fotos de lo que está observando. Capture los paisajes craterizados de la Luna o fotografíe Júpiter con sus lunas. El control obturador Bluetooth incluido garantiza imágenes sin vibraciones. Comparta su fascinación por el cielo estrellado con su familia y amigos. Más fácil, imposible.

Contenido del envío:

  • Telescopio con montura y trípode
  • Buscador LED
  • ocular Plössl de 25 mm (1,25")
  • Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
  • Lente de barlow 2x
  • Extensor
  • adaptador de smartphone
  • Control obturador Bluetooth
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.