Skip to product information
1 of 8

Levenhuk

Levenhuk New Skyline BASE 60/700 AZ2 Telescope

Levenhuk New Skyline BASE 60/700 AZ2 Telescope

Regular price $177.00
Regular price Sale price $177.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity

Levenhuk New Skyline BASE 60/700 AZ2 Telescope
Achromatic refractor. Aperture: 60 mm. Focal length: 700 mm

The Levenhuk New Skyline BASE 60/700 AZ2 is an achromatic refractor with a 60mm aperture and a 700mm focal length. It allows for observations of the Moon, Saturn, Jupiter, Mars, and other Solar System objects. The instrument is versatile: it can be used as a telescope for observing the night sky or as a spotting scope for terrestrial observations. This model does not require any complicated setup, so you can start exploring right out of the box. It makes a wonderful gift that can spark a lifelong interest in astronomy in both children and adults.

Simple Mount Controls

The optical tube is mounted on an AZ2 alt-azimuth mount. It is a very intuitive system: you simply move the tube up and down or side to side by hand. Locking screws allow you to fix the telescope in place once an objective is found. The tripod is made of lightweight but sturdy aluminum. You can adjust the height of the tripod to suit the observer, which is especially convenient when the telescope is shared by both adults and children. The accessory tray keeps all accessories close at hand.

Extensive accessory kit

The telescope comes fully equipped. It includes 10mm (70x) and 20mm (35x) eyepieces, a diagonal mirror, and a 1.5x erecting eyepiece which provides a correctly oriented image. To double the magnification, simply add the included 2x Barlow lens. A special moon filter reduces the brightness of the Moon, helping you observe more surface details.

Key features:
Beginner-friendly refractor with a 60mm aperture and 700mm focal length
Extended accessory kit including a 2x Barlow lens and 10mm and 20mm eyepieces
1.5x erecting eyepiece for comfortable and upright terrestrial observation
Lightweight aluminum tripod with adjustable height and accessory tray
Easy-to-learn alt-azimuth mount, perfect for children and first-time users
Designed for both astronomical and terrestrial observations

The kit includes:
Telescope optical tube
Eyepiece SUPER 10 mm, 1.25"
Eyepiece SUPER 20 mm, 1.25"
Erecting eyepiece 1.5x, 1.25"
Diagonal mirror 90°, 1.25"
Barlow lens 2х, 1.25"
Moon filter
Optical finderscope, 5x24
Alt-azimuth mount (AZ2)
Aluminum tripod
Accessory tray
User manual and warranty card

Specifications
Optical design: refractor
Optical scheme: achromatic
Objective lens diameter (aperture), mm: 60
Focal length, mm: 700
Highest practical magnification, x: 120
Relative aperture: f/11.7
Resolution threshold, arcseconds: 1.92
Limiting stellar magnitude (approx.): 10.7
Eyepieces: SUPER 10 mm (70x), SUPER 20 mm (35x)
Eyepiece barrel diameter, in: 1.25
Barlow lens: 2х
Finderscope: optical, 5x24
Focusing system: rack-and-pinion
Filters included: moon filter
Tripod: aluminum
Accessory tray: ✓
Telescope control: manual
Mount: alt-azimuth AZ2
Mount material: aluminum
User level: children, beginners
Observed objects: Solar System planets, terrestrial objects
Assembly and installation difficulty level: easy
Extensive accessory kit: +

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.