Skip to product information
1 of 3

Sky-Watcher

Sky-Watcher 200mm f/5 Black Diamond Dual Speed ​​OTA Telescope

Sky-Watcher 200mm f/5 Black Diamond Dual Speed ​​OTA Telescope

Regular price $568.00
Regular price Sale price $568.00
Sale Sold out
⚠️ IMPORTANT: Duties and taxes are not included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 15 days

Quantity
  • Versatile optical tube for visual observation and astrophotography.
  • Ideal for planetary and deep sky observation (galaxies, nebulae)
  • Includes Crayford focuser with 10:1 ratio (best sharpness adjustment)
  • Versatile visual/image with 5 f/d ratio

Everything you need to know about the Newton Sky-Watcher 200mm f/5

With a 200 mm primary mirror, the Sky-Watcher Newton 200 is one of the amateur instruments capable of revealing numerous deep sky objects and details about the planets and the Moon. In fact, Captures 78% more light than a 150mm telescope and promises years of discovery-filled observations for beginners and amateur astronomers alike.

Its Newton design offers several advantages over other families of instruments (Cassegrain glasses and telescopes). Mirrors are cheaper to manufacture for the same diameter and their focal ratio is generally very low. Then you can benefit, for an attractive price, from a bright telescope that offers a large field of observation (here f/D=5) . The central obstruction is also weaker than that of Cassegrain-type telescopes.

Unlike very cheaply made Newton telescopes or small diameter, the Newton Sky-Watchers of 150, 200, 250 and 300 mm They have a parabolic primary mirror . The mirrors are polished spherically and then trimmed to achieve a parabolic shape (more expensive and difficult to obtain). This is an essential selection criterion for instruments larger than 130 mm and with short f/D .

Focusing is achieved using a dual-flow Crayford eyepiece. Allows you to obtain fine focus thanks to 1:10 reduction . A very noticeable advantage during observations with high magnifications and when taking images. Can support heavy loads (e.g. APN) . A 31.75mm adapter is supplied as standard to use eyepieces of the same format from the 50.8mm output. An adjustment screw located at the bottom of the eyepiece holder allows you to maintain focus by following the orientation of the optical tube.

To present as little obstruction as possible, the secondary (flat) mirror mounting bracket has 4 thin branches , with a width of 0.5 mm. Being sufficiently rigid, they limit diffraction peaks in bright stars and excessive luminosity loss. Also supplied as standard is a 9x50 achromatic finderscope on its mount, as well as a 28mm (55°) LET eyepiece for low-magnification (widefield) observations. It should be completed with a short focal length eyepiece for planetary observations at high magnifications.

Astrophotographers Gallery

Les Dentelles du Cygne NGC6960 by David Duarte (Saint Paul les Dax, France)
1h40 exposure with a Sky-Watcher Newton 200mm f/5 telescope and a ZWO ASI1600MM-Pro camera . Sky-Watcher AZ-EQ6 Pro-GoTo equatorial mount , ZWO 36mm H-alpha and O-III 7nm filters and Sky-Watcher coma corrector.

Jupiter by Patrick Antoine - Tunisie Telescope Expert (Dahar, Tunisia)
Sky-Watcher Newton 200mm f/5 telescope and a ZWO ASI120MM camera.
Sky-Watcher HEQ5 Pro-GoTo equatorial mount, ZWO 5-position 31.75mm filter wheel, Kepler ED 3x Barlow filters and ZWO LRGB 31.75mm.
(photo used with permission of the author).

Specifications

Optical formula Newton
parabolic primary mirror
Flat secondary mirror
Focal length 1000mm
focal ratio f/5
Mirror Pyrex
resolving power 0.6"
Magnitude limit 13.4
Construction Metal
With dovetail and two fixing collars
Focuser Crayford 50.8/31.75 mm Sky-Watcher with microfocuser (dual speed 1:10)
Dimensions (Diameter x Length) 24cm x 92cm
Weight 8.75kg

Items delivered

  • 1 Sky-Watcher 200mm f/5 optical tube
  • 1 Crayford Sky-Watcher 50.8mm Micro Focuser (Dual Speed ​​1:10) and 31.75mm Adapter
  • 1 reinforced dovetail type Vixen
  • 2 fixing collars
  • 1 Piggyback mount for Kodak camera on top of one of the mounting collars
  • 1 x 50.8mm fluid eyepiece: LET 28mm
  • 1 straight finder 9x50
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.